LIETUVIŲ LITERATŪROS
IR TAUTOSAKOS
INSTITUTAS
LLTI
Recordings of Post-WWII Resistance Fighters’ Songs

A large and continuously updated collection of magnetic sound recordings is housed at the Lithuanian Folklore Archives (magnetic tapes and audiocasettes amounting to around 8,500 hours). The first sound recordings were made on magnetic tape in 1952 when fighters of the national resistance were still hiding in Lithuania’s forests, and were persecuted by the secret service of the Soviet Union. At that time, a new style of song was being sung in Lithuanian villages, created by the resistance fighters themselves as well as their supporters  — village poets. These songs told of the fate of the resistance fighters, their battles and deaths. The notebooks in which these songs were recorded were hidden away because any contact with resistance fighters, uncovered clues, or any compromising materials, risked the threat of imprisonment or deportation. The folklore collectors were unable to record these songs as well, because if the Management of the Institute found out, they would be fired. However, in the later Soviet years some of the songs “slipped through” and wound up in the archive (some of the first recordings of these songs were made in 1978). Once the national independence movement started, the resistance songs were sung in public and documenting them became a priority. Thus, an especially large number of these songs were recorded in the 1990s. Drawing on the underground resistance press and the newly gathered material, a volume of resistance fighters’ songs was compiled and published: 

Book of Lithuanian Folk Songs, vol. XXI. War-Historical songs, vol. 6 - Resistance songs. Compiled by Kostas Aleksynas, melodies were prepared by Živilė Ramoškaitė. Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2009.
 

From 2012–2014, together with other academic institutions, the Institute of Lithuanian Literature and Folklore executed the project supported by EU structural funds “Development and Providing Access to IRT Solutions and Content Helping to Preserve the Lithuanian Language in Public Space”. As part of this project, folklorists of the Institute began compiling the digital card catalogue of songs of the post-World War II armed resistance movement , as well as digitizing the magnetic tapes and cassettes on which these songs were recorded. In the Lithuanian Folklore Archives database, a collection of sound recordings of post-war resistance fighters’ songs was created (1,197 items). We invite you to listen to the archival recordings.

 
← Back to list

 

Fondas: LTRF mg
Signature:LTRF mg 3698
Song title : Audrės Kaminskaitės užrašytos tautosakos garso įrašas
Inventorinimo data: 1990
Fiziniai parametrai ir būklė: Magnetinė juosta 6,4 mm pločio.
Dokumentų rūšys: 1. garso įrašai

Apimtis (kiekis): 1. min:s: 01:37:59
Kalbos: 1. lietuvių
Susiję ištekliai: 1. LTR 5891 Audrės Kaminskaitės tautosakos rinkinys

Fondo dokumentai: LTRF mg 3498-18    Žydi bijūnėlis, žydi raudonai
LTRF mg 3698-01    Ko palinkot, žilvičiai, prie kelio
LTRF mg 3698-02    Pražydo obelys prie kelio
LTRF mg 3698-03    Raudona saulė nusileido
LTRF mg 3698-04    Dabar tokie laikai eina
LTRF mg 3698-05    O žydiškas beproti Stalinai
LTRF mg 3698-06    Ar aš tau, sese, nesakiau
LTRF mg 3698-07    Ar aš tau, sese, nesakiau
LTRF mg 3698-08    Beržas pravirko, šakas nuleido
LTRF mg 3698-09    Atskrido vabalas raudonas
LTRF mg 3698-10    Lietuva brangi, numylėta
LTRF mg 3698-11    Velnias buvo juos išnešęs
LTRF mg 3698-12    Kai mes išėjom tą Kūčių naktį
LTRF mg 3698-13    Menu jus atbrendant per sniegą
LTRF mg 3698-14    Enkavediste, ko taip dažnai
LTRF mg 3698-15    Atlikęs pareigą tėvynei
LTRF mg 3698-16    Tai laikai, tai laikai
LTRF mg 3698-17    Kai buvo vakaras vėlyvas
LTRF mg 3698-18    O tai buvo, tai nutiko
LTRF mg 3698-19    Žaliajam gegužy
LTRF mg 3698-20    Rytą dvidešimt trečios dienelės
LTRF mg 3698-21    Išauš pavasarėlis
LTRF mg 3698-22    O kaip norėčiau, motinėle
LTRF mg 3698-23    Pavasarį paukščiai į tėviškę grįžta
LTRF mg 3698-24    Neverkit, sesės, savo brolių
LTRF mg 3698-25    Gegutėlė šį metelį
LTRF mg 3698-26    Tėvyne, kaip sunku
LTRF mg 3698-27    Švilpia vėjas, propeleriai kaukia
LTRF mg 3698-28    Sudeginta gimta sodyba
LTRF mg 3698-30    Oi Lietuva, tu Lietuva
LTRF mg 3698-31    Per arimus, per atolus
LTRF mg 3698-32    Ūžia trankos griaustinis po šalį
LTRF mg 3698-33    Nė Kalėdų šventų nesulaukei
LTRF mg 3698-34    Pavasario linksmos dienos
LTRF mg 3698-35    Kas mokėjo vogti sūrius
LTRF mg 3698-36    Kelkis, sūnau, skubėk rarotų
LTRF mg 3698-37    Atlikęs pareigą Tėvynei
LTRF mg 3698-38    Ar tau nusibodo žalias pušų miškas
LTRF mg 3698-39    Lijo ir prilijo daug skausmų į širdį
LTRF mg 3698-40    Kai buvo vakaras vėlyvas
LTRF mg 3698-41    Saulutė nusileido
LTRF mg 3698-42    Kaip žaliam gegužės slėny
LTRF mg 3698-43    Už ką vežat mus jaunus į Sibirą
LTRF mg 3698-44    Graudi tada saulutė leidos
LTRF mg 3698-45    Prisirinkau nuo tavo kapo
LTRF mg 3698-46    Pagalvokit jūs kiekvienas
LTRF mg 3698-47    Yra tokia vieta
LTRF mg 3698-48    Naktis tyli, tyli be vėjo
LTRF mg 3698-49    Verkė karvė ant atolo
LTRF mg 3698-50    Tu papuošk, mamyte, Kalėdų eglutę
Anotacija: Įrašą sudaro 50 dainų.
Bendras turinio vienetų kiekis: 50
Duomenų klasifikacija (žanrinis skirstymas): 1. LIAUDIES DAINOS (1-50)
Pateikimo būdas: 1. vokalinis folkloro pateikimas
Užrašymo metai: 1989
Užrašytojas: Audrė Kaminskaitė
Užrašymo vieta: Marijampolė m., , Marijampolės sav., Marijampolės apskr. (originale: )
Pateikėjai: 1. Pranutė Kareivaitė , gyvenamoji vieta: Marijampolė m., , Marijampolės sav., Marijampolės apskr., kilmės vieta: Šakiai (apsk.vnt: 1-5)
2. Aldona Vilutienė-Sabaitytė , gyvenamoji vieta: Marijampolė m., , Marijampolės sav., Marijampolės apskr. (apsk.vnt: 6-32)
3. Ona Aleščikienė , gyvenamoji vieta: Marijampolė m., , Marijampolės sav., Marijampolės apskr. (apsk.vnt: 33-50)
Kitų žmonių įnašai: 1. Ignas Žičkus - skaitmenino
2. Eligija Garšvienė - transkribavo melodiją

 

← Back to list