A large and continuously updated collection of magnetic sound recordings is housed at the Lithuanian Folklore Archives (magnetic tapes and audiocasettes amounting to around 8,500 hours). The first sound recordings were made on magnetic tape in 1952 when fighters of the national resistance were still hiding in Lithuania’s forests, and were persecuted by the secret service of the Soviet Union. At that time, a new style of song was being sung in Lithuanian villages, created by the resistance fighters themselves as well as their supporters — village poets. These songs told of the fate of the resistance fighters, their battles and deaths. The notebooks in which these songs were recorded were hidden away because any contact with resistance fighters, uncovered clues, or any compromising materials, risked the threat of imprisonment or deportation. The folklore collectors were unable to record these songs as well, because if the Management of the Institute found out, they would be fired. However, in the later Soviet years some of the songs “slipped through” and wound up in the archive (some of the first recordings of these songs were made in 1978). Once the national independence movement started, the resistance songs were sung in public and documenting them became a priority. Thus, an especially large number of these songs were recorded in the 1990s. Drawing on the underground resistance press and the newly gathered material, a volume of resistance fighters’ songs was compiled and published:
Book of Lithuanian Folk Songs, vol. XXI. War-Historical songs, vol. 6 - Resistance songs. Compiled by Kostas Aleksynas, melodies were prepared by Živilė Ramoškaitė. Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2009.
From 2012–2014, together with other academic institutions, the Institute of Lithuanian Literature and Folklore executed the project supported by EU structural funds “Development and Providing Access to IRT Solutions and Content Helping to Preserve the Lithuanian Language in Public Space”. As part of this project, folklorists of the Institute began compiling the digital card catalogue of songs of the post-World War II armed resistance movement , as well as digitizing the magnetic tapes and cassettes on which these songs were recorded. In the Lithuanian Folklore Archives database, a collection of sound recordings of post-war resistance fighters’ songs was created (1,197 items). We invite you to listen to the archival recordings.
Fondas: | LTRF mg |
Signature: | LTRF mg 3686 |
Song title : | Emilijos Stanikaitės užrašytos tautosakos Punsko apyl. garso įrašas |
Inventorinimo data: |
1990 |
Fiziniai parametrai ir būklė: |
Magnetinė juosta 6,4 mm pločio. |
Dokumentų rūšys: |
1. garso įrašai |
Apimtis (kiekis): |
1. min:s: 01:35:28 |
Kalbos: |
1. lietuvių |
Susiję ištekliai: |
1. LTR 5861 Emilijos Stanikaitės tautosakos rinkinys |
Fondo dokumentai: |
LTRF mg 3686-01 Pasakojimas apie cūdauną žmogų LTRF mg 3686-02 Apie vaiduoklius LTRF mg 3686-03 Apie vilkolakius LTRF mg 3686-04 Apie degančius pinigus LTRF mg 3686-05 Ar dar buvau piemenukas LTRF mg 3686-06 Plaukė žąselė per ežerėlį LTRF mg 3686-07 An kalno karklai siūbavo LTRF mg 3686-08 Vilniui buvo žali bromai LTRF mg 3686-09 Apie vakaruškas LTRF mg 3686-11 Pasakojimas apie pirmus filmus LTRF mg 3686-12 Lietuvos šalelėj LTRF mg 3686-13 Kas nenori darbų dirbt LTRF mg 3686-14 Pasakojimas apie gužynes LTRF mg 3686-15 Oi gražus gražus LTRF mg 3686-16 Liepė mamytė eiti už bernelio LTRF mg 3686-17 Ačiū tau, močiute LTRF mg 3686-18 Auskim, sesutės, abrūsus LTRF mg 3686-19 Bitute pilkoji LTRF mg 3686-20 Pasėjau žilvitį tėvelio sodely LTRF mg 3686-21 Žaliam gegužy LTRF mg 3686-27 Pirko lenkas asilą LTRF mg 3686-28 Lazdijų apskrity LTRF mg 3686-29 Gal jūs nežinot kas yra anekdotas LTRF mg 3686-30 Seniai labai seniai LTRF mg 3686-31 Vieną kartą gyveno tokis LTRF mg 3686-32 Ar jūs žinot, kodėl lenkas LTRF mg 3686-33 Vienų rozų Dievas susiciko LTRF mg 3686-34 Vienų rozų gyveno LTRF mg 3686-35 Žmogus vienas gyvendamas LTRF mg 3686-36 Kitados gyveno LTRF mg 3686-37 Vienan sodžiuj buvo bagočius LTRF mg 3686-38 Vienas nuvėj LTRF mg 3686-39 Vienoj girioj susikraustė LTRF mg 3686-40 vienas gaspadorius LTRF mg 3686-41 Vienas labai vogė LTRF mg 3686-42 Vienam mieste gyveno ponas LTRF mg 3686-43 Ėjo senis aplink mūrą LTRF mg 3686-44 Vienų rozų ėjo žmogus LTRF mg 3686-45 Šventas Petras LTRF mg 3686-46 An pasaulio buvo du galiūnai LTRF mg 3686-47 O aš vokiečių akupacijos |
Anotacija: |
Įrašą sudaro 18 dainų, 6 pasakojimai, 3 sakmės, 9 anekdotai, 1 pasaka be galo, 9 pasakos. |
Bendras turinio vienetų kiekis: |
47 |
Duomenų klasifikacija (žanrinis skirstymas): |
1. LIAUDIES DAINOS (6-8, 10, 12, 13, 15-26) 2. PASAKOJIMAI (1, 5, 9, 11, 14, 47) 3. SAKMĖS (2-4) 4. ANEKDOTAI (27-29, 37-42) 5. PASAKOS BE GALO (43) 6. PASAKOS (30-36, 44-46) |
Pateikimo būdas: |
1. sakytinis folkloro pateikimas 2. vokalinis folkloro pateikimas |
Užrašymo metai: |
1989 |
Užrašytojas: |
Emilija Stanikaitė |
Užrašymo vieta: |
Vidugiriai k., Punsko gm., Seinų pav., Palenkės vaiv. (originale: 1-59 ) |
Ekspedicija: | LEKD kompl. eksp. |
Pateikėjai: |
1. Juozas Kuosa , gyvenamoji vieta:
Vidugiriai k., Punsko gm., Seinų pav., Palenkės vaiv. (apsk.vnt: 1-14) 2. Bronius Pečiulis , gyvenamoji vieta:
Vidugiriai k., Punsko gm., Seinų pav., Palenkės vaiv., kilmės vieta: Vidugiriai (apsk.vnt: 15-28) 3. Ona Voznelienė-Pečiulytė , gyvenamoji vieta:
Vidugiriai k., Punsko gm., Seinų pav., Palenkės vaiv. (apsk.vnt: 15-26) |
Kitų žmonių įnašai: |
1. Povilas Krikščiūnas - inventorino 2. Povilas Krikščiūnas - katalogino 3. Vilma Daugirdaitė - katalogino 4. Vita Ivanauskaitė - katalogino |